| And you're the one who blew it out of proportion. | И ты тот, кто раздул из мухи слона. |
| Honey, you're blowing this all out of proportion. | Дорогая, ты делаешь из мухи слона. |
| Listen, let's not blow this thing out of proportion. | Послушайте, не будем раздувать из мухи слона. |
| You know, we could just clear the air before it gets out of proportion. | Вы знаете, мы могли бы просто разрешить все недомолвки до того, как сделают из мухи слона. |
| And you're the one who blew it out of proportion. | А ты сделал из мухи слона. |
| 99% of the time, that's exactly how they blow it out of proportion. | В 99% случаев именно так они раздувают из мухи слона. |
| Don't blow this out of proportion like you always do. | Не делай, как всегда, из мухи слона. |
| Sir, you're blowing this all out of proportion. | Сэр, вы делаете из мухи слона. |
| Look, Tom, I need to hear your side of this before things get blown out of proportion. | Том, мне нужно услышать вашу версию прежде, чем раздуют из мухи слона. |
| Ignore him, doc, he's blowing this out of proportion. | Не слушайте его, он делает из мухи слона. |
| Okay, once again, you have completely misread a situation and blown it way out of proportion. | Так, повторю еще раз Вы абсолютно не так поняли ситуацию И раздули из мухи слона |
| You're blowing this out of proportion! | Ты раздуваешь из мухи слона! |
| You always blow things out of proportion. | Вечно раздуваешь из мухи слона. |
| That's blowing it out of proportion. | Не делай из мухи слона. |
| You're blowing this out of proportion. | Вы раздуваете из мухи слона. |
| Everyone keeps blowing that out of proportion. | Все делают из мухи слона. |
| She's blowing this out of proportion. | Она раздула из мухи слона. |
| This is being blown way out of proportion. | Вы делаете из мухи слона. |
| You're blowing this out of proportion. | Ты делаешь из мухи слона. |
| I'm blowing things out of proportion. | Я раздуваю из мухи слона. |
| Totally blown out of proportion. | Раздули из мухи слона. |
| You're always blowing stuff out of proportion. | Ты всегда делаешь из мухи слона |
| You're just blowing this whole thing out of proportion. | Ты просто раздуваешь из мухи слона. |
| I believe this has been blown out of proportion. | Вы раздуваете из мухи слона. |
| I'm probably blowing this whole thing out of proportion, and more than likely, you're just sitting at your desk at the precinct doing your job. | Раздуваю из мухи слона, а ты сейчас сидишь за столом в участке и делами занимаешься. |